Programme d'immunisation du Manitoba : vaccins offerts gratuitement
(critères d'admissibilité aux vaccins du programme public de vaccination)

En vigueur à compter de septembre 2024

Les vaccins énumérés ci-dessous sont offerts sans frais aux personnes inscrites auprès de Santé Manitoba et à celles ayant entamé une série de vaccins dans une autre province ou un autre territoire dans le cadre d’un programme public (selon la disponibilité des produits). Santé Manitoba assume les coûts associés à l’administration d’un vaccin financé par l’État (honoraires médicaux, p. ex.).

Les visiteurs non assurés, notamment ceux qui vivent, travaillent ou étudient au Manitoba pendant une période prolongée sans être inscrits auprès de Santé Manitoba, peuvent obtenir un vaccin financé par l’État si un fournisseur de soins de santé le juge nécessaire conformément à un motif de santé publique. Un motif de santé publique pourrait renvoyer à une éclosion, une pandémie, la grippe saisonnière ou l’exposition à une maladie évitable par la vaccination qui risque de vulnérabiliser un client pendant son séjour au Manitoba. Le vaccin sera fourni sans frais à partir des stocks provinciaux, mais des frais d’administration pourraient tout de même s’appliquer. Idéalement, les visiteurs devraient obtenir leurs vaccins avant leur arrivée au Manitoba.

Les vaccins subventionnés par la Province ne peuvent être obtenus qu’à l’Entrepôt provincial des vaccins par les vaccinateurs (ou un délégué) qui sont inscrits auprès de Santé Manitoba. Ces personnes peuvent commander les vaccins en remplissant la formule appropriée de Santé Manitoba intitulée Vaccines and Biologics Order Form (en anglais seulement). Les vaccins subventionnés par la Province sont distribués aux fournisseurs de soins de santé uniquement pour être administrés dans le cadre du Programme d’immunisation de Santé Manitoba.

Les personnes qui ne reçoivent pas un vaccin subventionné par la Province lorsque cela est recommandé pour la première fois ont le droit de le recevoir à une date ultérieure (sauf indication contraire). C’est le principe suivant : « une fois admissible, toujours admissible ».

Santé Manitoba n'assume pas le coût des vaccins pour les VOYAGES, la SANTÉ PROFESSIONNELLE ou les ÉTUDES, à l'exception des vaccins suivants :

  • À des fins de santé professionnelle :
    • le vaccin contre la rage,
    • le vaccin contre la rougeole, la rubéole et les oreillons,
    • le vaccin contre la grippe saisonnière;
  • À des fins de voyage :
    • les enfants de 6 à 12 mois peuvent recevoir une autre dose s'ils voyagent dans un pays où la rougeole est endémique.

Santé Manitoba ne rembourse pas les personnes qui paient elles-mêmes des vaccins qui sont offerts gratuitement.

Les doses additionnelles qui ne sont pas prévues dans les séries de doses recommandées du programme public de vaccination de Santé sont offertes gratuitement aux personnes qui présentent certains troubles médicaux à risque élevé ainsi qu’à celles qui ont une réponse immunitaire inadéquate après immunisation (jusqu’à une série de doses additionnelles), comme le détermine un fournisseur de soins de santé en tenant compte des recommandations du Guide canadien d’immunisation pour le vaccin envisagé.

Pour des renseignements plus détaillés sur les calendriers de vaccination, veuillez consulter les parties 3 et 4 du Guide canadien d’immunisation (GCI).

La liste des vaccins offerts gratuitement (voir ci-dessous) peut changer selon ce que détermine Santé Manitoba. Consultez le Calendrier des vaccinations recommandées pour les bébés, les enfants et les adultes de Santé Manitoba pour plus de renseignements sur le programme d’immunisation systématique.

Les vaccins offerts gratuitement pour la gestion et le contrôle d’une épidémie sont inscrits dans les Protocoles de Santé concernant les maladies transmissibles (en anglais seulement) ou déterminés par un médecin hygiéniste de la Province.

Sur cette page:




Diphtérie, toxoïde tétanique, anticoquelucheux acellulaire, vaccin inactivé contre la polio, Hæmophilus influenzæ de type b — pédiatriques (DCaT-VPI-Hib)

  • Tous les enfants âgés de 2 mois à moins de 7 ans.
  • Les patients qui reçoivent actuellement les soins d'un hématologue ou d'un oncologue d'Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
    1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
    2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).
  • Note : Le vaccin DCaT-VPI était auparavant utilisé pour les enfants âgés de 4 ans à moins de 7 ans qui n’avaient pas reçu la première série du vaccin. Le vaccin DCaT-VPI n’est plus offert au Canada une fois les stocks actuels épuisés. Le DCaT-VPI-Hib doit être utilisé à sa place. Veuillez consulter les Calendriers des vaccinations recommandées pour les personnes qui n’ont pas été vaccinées auparavant. (www.gov.mb.ca/health/publichealth/cdc/div/not.fr.html)

Haut de la pageup arrow icon




Haemophilus influenza de type b (Hib)

  • Les enfants âgés de 2 mois à moins de 5 ans (jusqu'à l'âge de 59 mois).
  • Les individus âgés de 5 ans et plus qui présentent au moins un des troubles médicaux suivants à risque élevé peuvent recevoir 1 dose, quels que soient leurs antécédents de vaccination contre Hib, et au moins un an après toute dose antérieure :
    • être atteint d’asplénie ou d’hyposplénie;
    • être porteur d’un implant cochléaire;
    • présenter une immunodéficience congénitale (déficience des cellules bêta, défauts combinés des lymphocytes T, troubles neutrophiles et phagocytaires, déficit en complément);
    • avoir une hémoglobinopathie;
    • être infecté par le VIH;
    • avoir reçu une greffe de cellules souches hématopoïétiques ou d’un organe plein (selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba (CCMB) après une greffe de sang et de moelle osseuse, en anglais seulement);
    • les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
    1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
    2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).

Haut de la pageup arrow icon




Hépatite A (HA)

  • Les individus âgés de 6 mois et plus qui présentent au moins un des troubles médicaux suivants à risque élevé peuvent recevoir 2 doses (voir Tableau 1 : Doses et calendriers de vaccination des vaccins à composant anti-hépatite A du Guide canadien d'immunisation) :
      • être atteint de néphropathie chronique ou subir une dialyse;
      • être atteint d’une maladie du foie chronique, notamment les personnes infectées par le virus de l’hépatite C et les porteurs d’HB chronique;
      • avoir des troubles hématologiques bénins, notamment remplacement répété des facteurs de coagulation dérivés du plasma;
      • être infecté par le VIH;
      • avoir reçu une greffe de cellules souches hématopoïétiques (selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba (CCMB) après une greffe de sang et de moelle osseuse, en anglais seulement);
      • être candidat et receveur d’une transplantation d’organe plein et être atteint d’une maladie du foie chronique (avant la transplantation ou 6 mois après la transplantation);
      • présenter une immunodéficience congénitale (déficience des cellules bêta, défauts combinés des lymphocytes T, troubles neutrophiles et phagocytaires, déficit en complément).
  • Les personnes dont le mode de vie entraîne des risques d'infection, notamment les utilisateurs de drogues illicites et les hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes.

Haut de la pageup arrow icon




Hépatite B (HB)

  • Tous les enfants en 6e année (programme scolaire) nés à partir du 1er janvier 2006 peuvent recevoir 2 doses de 1,0 ml de Recombivax HBMD (avec un intervalle de 4 à 6 mois entre les doses) OU d’EngerixMD-B (avec un intervalle de 6 mois entre les doses).
  • Les personnes nées entre 1989 et 2005 qui n’ont pas reçu le vaccin en 4e année (programme scolaire) sont admissibles à un maximum de 4 doses; on recommande 3 à 4 doses pour les personnes âgées de 16 ans et plus*.
  • Les individus de tous âges qui présentent au moins un des troubles médicaux suivants à risque élevé sont admissibles à 3 ou 4 doses* :
    • être atteint d’une maladie du foie chronique, quelle qu’en soit la cause, y compris l’hépatite C;
    • présenter une hémophilie ou un autre trouble nécessitant des transfusions répétées de sang ou de produits du sang;
    • être atteint d’une maladie rénale chronique ou d’un autre trouble nécessitant des dialyses d’entretien (hémodialyses ou dialyses péritonéales);
    • présenter une immunodéficience congénitale (déficience des cellules bêta, défauts combinés des lymphocytes T, troubles neutrophiles et phagocytaires, déficit en complément);
    • être infecté par le VIH;
    • avoir reçu une greffe de cellules souches hématopoïétiques (selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba (CCMB) après une greffe de sang et de moelle osseuse, en anglais seulement) ou attendre une transplantation d’un organe plein;
    • les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
      1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
      2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).
  • Les détenus des établissements correctionnels*.
  • Les résidents d’établissements pour les personnes ayant des troubles de développement*.
  • Les personnes dont le mode de vie entraîne des risques d’infection, notamment les utilisateurs de drogues illicites, les hommes qui ont des rapports sexuels avec des hommes et les personnes qui adoptent d’autres pratiques sexuelles à risque*.
  • Les enfants prématurés ou à terme dont la mère présente un résultat HBsAg (antigène de surface du virus de l’hépatite B) positif, ou dont le statut de l’HBsAg de la mère n’est pas connu, sont admissibles à un maximum de 4 doses**.

* Consulter le « Tableau 3 : Doses et calendriers recommandés pour les vaccins à composant anti-HB » du Guide canadien d’immunisation pour connaître les recommandations par produit et selon l’âge et le trouble médical.

** Consulter le « Tableau 3 : Doses et calendriers recommandés pour les vaccins à composant anti-HB » et le « Tableau 4 : Recommandations relatives à l’immunisation contre l’HB chez les bébés prématurés pesant moins de 2 000 grammes, selon le statut de l’antigène de surface de l’HB (AgHBs) de la mère » du Guide canadien d’immunisation pour connaître les recommandations relatives aux doses de vaccin ainsi qu’aux intervalles et au calendrier de vaccination.

Haut de la pageup arrow icon




Hépatite A et B (HAHB)

  • Le vaccin HAHB peut être offert aux personnes qui répondent aux critères de la vaccination à la fois contre l’hépatite A et l’hépatite B, dans la mesure où ces personnes sont toujours sensibles aux virus à la fois de l’hépatite A et B (c’est-à-dire qu’elles n’ont pas eu d’infection antérieure à l’hépatite A ou B, ni reçu aucun vaccin contre l’hépatite A ou B).

Haut de la pageup arrow icon




Virus du papillome humain (VPH)

  • Les filles en bonne santé nées le 1er janvier 1997 ou après, ainsi que les garçons en bonne santé nés le 1er janvier 2002 ou après, peuvent recevoir le vaccin contre le VPH, dans le cadre des programmes de vaccination de 6e année offerts régulièrement dans les écoles.
  • Deux doses sont recommandées pour les filles et les garçons en bonne santé âgés de 11 ans à moins de 15 ans. Pour ceux et celles qui ont 15 ans et plus, un calendrier à trois doses est recommandé, sauf si la première dose du vaccin a été administrée avant l’âge de 15 ans.
  • Les personnes qui se trouvent dans au moins une des situations à haut risque suivantes peuvent recevoir jusqu’à trois doses :
    • Ies personnes de sexe masculin âgées de 9 à 26 ans et les personnes de sexe féminin âgées de 9 à 45 ans qui sont immunocompétentes et infectées par le VIH;
    • les personnes de sexe masculin âgées de 9 à 26 ans et les personnes de sexe féminin âgées de 9 à 45 ans qui ont une immunodéficience congénitale (déficits en lymphocytes B, déficits combinés en lymphocytes T, déficits phagocytaires ou neutrophiles, déficit en complément) ou une immunodéficience acquise (avant ou après une transplantation d’un organe plein, receveurs de greffe de cellules souches hématopoïétiques, selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba après une greffe de sang et de moelle osseuse);
    • les garçons de 18 ans ou moins qui sont ou ont été incarcérés;
    • les personnes qui sont actuellement atteintes de papillomatose respiratoire récurrente ou qui l’ont déjà été;
    • les personnes de sexe masculin âgées de 9 à 26 ans qui se disent homosexuelles ou bisexuelles;
    • les personnes de sexe masculin ou de sexe féminin âgées de 9 à 26 ans qui se disent transgenres;
    • les personnes de sexe féminin âgées de 9 à 45 ans qui ont récemment obtenu des résultats histopathologiques cervicaux anormaux à un degré élevé;
    • les personnes de sexe masculin âgées de 9 à 26 ans et les personnes de sexe féminin âgées de 9 à 45 ans victimes d’agressions sexuelles;
    • les patients actuellement traités par un hématologue ou un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui suivent le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui ont les affections suivantes :
      1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
      2. une asplénie ou une hyposplénie (anémie falciforme, etc.).

Pour connaître les intervalles minimaux entre les doses du vaccin contre le VPH, veuillez consulter le Guide canadien d'immunisation.

Haut de la pageup arrow icon




Vaccin antipoliomyélitique inactivé (VPI)

  • Enfants de moins de 18 ans qui ne sont pas immunisés ou dont l’immunisation est incomplète.
  • Receveurs de greffe de cellules souches hématopoïétiques (selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba (CCMB) après une greffe de sang et de moelle osseuse (en anglais seulement).
  • Patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
    • soit une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie,
    • soit une asplénie ou une hyposplénie (anémie falciforme, etc.).

1 Personnes non immunisées : Les personnes qui n’ont pas de documentation adéquate de leur immunisation par le VPI doivent être considérées comme n’ayant pas été immunisées et doivent suivre le calendrier de vaccination qui convient à leur âge et leurs facteurs de risque.

Personnes dont l’immunisation est incomplète : Les personnes qui ont reçu seulement le vaccin poliomyélite oral (VPO) après le 1er avril 2016 sans avoir reçu par la suite au moins deux doses du VPI doivent recevoir un vaccin contenant le VPI selon le calendrier de vaccinations recommandées pour les personnes qui n’ont pas été vaccinées auparavant.


Haut de la pageup arrow icon




Rougeole, rubéole, oreillons (RRO)

  • Tous les enfants de 12 mois et plus peuvent recevoir deux doses de ce vaccin. En plus de ces doses, les enfants de 6 à 12 mois peuvent recevoir une autre dose s’ils voyagent dans un pays ou la rougeole est endémique.
  • Tous les adultes nés en 1985 ou après sont admissibles à deux doses du vaccin antirougeoleux, antiourlien et antirubéoleux (ROR).
  • Les adultes nés entre 1970 et 1984 sont admissibles à une dose s’ils n’ont pas de documents attestant qu’ils ont reçu une dose du vaccin ROR ni d’antécédents d’infection confirmée par un test de laboratoire ou une preuve d’immunité résultant d’un test de laboratoire*.
  • Les travailleurs de la santé sont admissibles à deux doses du vaccin ROR, peu importe leur année de naissance, s’ils n’ont pas de documents attestant qu’ils ont reçu deux doses du vaccin ROR ni d’antécédents d’infection confirmée par un test de laboratoire ou une preuve d’immunité résultant d’un test de laboratoire*.
  • Les étudiants nés avant 1970 sont admissibles à une dose, et les étudiants nés en 1970 ou après sont admissibles à deux doses du vaccin ROR, s’ils n’ont pas de documents attestant qu’ils ont reçu le vaccin ROR ni d’antécédents d’infection confirmée par un test de laboratoire ou une preuve d’immunité résultant d’un test de laboratoire*.
  • Les personnes ayant reçu une greffe de cellules souches hématopoïétiques selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba après une greffe de sang et de moelle osseuse.
  • Les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba et qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba.

*Remarque : Il n’est pas nécessaire d’obtenir un diagnostic sérologique de rougeole, d’oreillons ou de rubéole avant d’administrer le vaccin ROR.

  • Si le client n’a pas de diagnostic sérologique antérieur démontrant son immunité ni de documentation indiquant qu’il a reçu le nombre recommandé de doses du vaccin ROR ou une infection antérieure confirmée par un test de laboratoire, présumer qu’il n’est pas immunisé et administrer une dose du vaccin ROR.
  • Si un test sérologique est réalisé par inadvertance après une ou plusieurs doses du vaccin ROR et que le test sérologique ne démontre pas une immunité à la rougeole ou aux oreillons, il n’est pas nécessaire de se faire vacciner de nouveau contre ces maladies.
  • Si un diagnostic sérologique antérieur indique que le client n’est pas immunisé contre la rubéole seulement, il peut recevoir une dose du vaccin ROR et sera considéré comme immunisé si la dose a été administrée après son premier anniversaire.

**Remarque : Les adultes nés avant 1970 sont généralement considérés comme immunisés contre la rougeole, les oreillons et la rubéole en raison d’une exposition antérieure à ces infections. Ils ne sont admissibles à aucune dose du vaccin ROR, à moins d’être un travailleur de la santé ou un étudiant.


Haut de la pageup arrow icon




Rougeole, rubéole, oreillons, varicelle (RROV)

  • Les enfants âgés de 12 ans et moins* :
    • qui répondent aux critères d’admissibilité se rapportant au vaccin contre la rougeole, la rubéole et les oreillons (RRO) et au vaccin contre la varicelle.

* Selon Santé Canada, le vaccin RROV n'est PAS approuvé pour les personnes de 13 ans et plus.

Haut de la pageup arrow icon




Antiméningococcique conjugué (Men-C-ACYW)

  • Programme pour les enfants de 12 mois et plus
    • Les enfants nés le 1er janvier 2020 ou après cette date peuvent recevoir une dose, qu’ils aient déjà reçu ou non le vaccin antiméningococcique conjugué contre les méningococcies du groupe C (Men-C-C), s’ils sont âgés d’au moins 12 mois, mais de moins de 10 ans*.
    • Les personnes nées entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2019 peuvent recevoir une dose SI elles n’ont jamais reçu le vaccin Men-C-C dans le cadre du programme pour les enfants de 12 mois et plus ET qu’elles sont âgées de moins de 10 ans.
  • Programme d’immunisation en milieu scolaire
    • Les personnes nées le 1er janvier 2008 ou après cette date peuvent recevoir une dose de vaccin (offerte systématiquement dans le cadre du Programme d’immunisation pour les élèves de 6e année) si elles sont âgées d’au moins 10 ans, quels que soient leurs antécédents en matière de vaccination antiméningococcique (Men-C-C ou Men-C-ACYW).
    • Les personnes nées entre 1995 et 2007 peuvent recevoir une dose, qu’elles aient déjà reçu ou non le vaccin Men-C-C.
  • Les personnes présentant au moins un des troubles médicaux à risque élevé suivants (plusieurs doses pourraient être nécessaires, voir ci-dessous†) :
    • être atteint d’asplénie fonctionnelle ou anatomique (y compris l’anémie falciforme);
    • un déficit congénital en complément ou en anticorps primaires, ou encore une carence congénitale en properdine ou en facteur D;
    • un déficit acquis en complément après avoir reçu l’un des inhibiteurs de la voie terminale du complément, soit l’éculizumab (SolirisMC) ou le ravulizumab (UltomirisMD);
    • divers facteurs de risque génétiques (p. ex., polymorphismes dans les gènes de lectine liant le mannose et du facteur de nécrose tumorale);
    • une infection par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH);
    • les personnes ayant reçu une greffe de cellules souches hématopoïétiques (selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba (CCMB) après une greffe de sang et de moelle osseuse, en anglais seulement);
    • les personnes qui reçoivent une transplantation d’un organe plein;
    • les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
      1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
      2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).

* En cas d’immunisation antérieure au moyen du vaccin Men-C-C, il est recommandé d’attendre un minimum de quatre semaines avant de recevoir le vaccin Men-C-ACYW.

Haut de la pageup arrow icon




Antiméningococcique Type B (4CMenB)

  • Les individus âgés de 2 mois à 25 ans maximum présentant au moins un des troubles médicaux suivants à risque élevé :
    • être atteint d’asplénie fonctionnelle ou anatomique (y compris l’anémie falciforme);
    • avoir un déficit congénital en complément ou en anticorps primaires, ou encore une carence congénitale en properdine ou en facteur D;
    • présenter un déficit acquis en complément;
    • être atteint du virus de l’immunodéficience humaine (VIH);
    • les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
      1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
      2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).
  • De deux à trois doses sont requises, selon l'âge de l'enfant à la première dose :
Âge lors du début de la série Nombre de doses Calendrier
De 2 à 5 mois 2+1 1re dose
2e dose : 2 mois après la 1re dose
3e dose
rappel : entre l’âge de 12 et 23 mois (de préférence, aussi tôt que possible au cours de la deuxième année de vie) et au moins 6 mois après la 2e dose
De 6 à 11 mois 3 1re dose
2e dose : 2 mois après la 1re dose
3e dose (rappel) : au moins 2 mois après la 2e dose et à l’âge de 12 mois ou plus
De 12 mois à 23 mois 2 1re dose
2e dose : 2 mois après la 1re dose
De 2 à 25 ans 2 1re dose
2e dose : 1 mois après la 1re dose

Pour en savoir plus sur la lutte contre les poussées endémiques, veuillez communiquer avec le médecin hygiéniste régional.

Haut de la pageup arrow icon




Vaccins antipneumococciques

  • Vaccin antipneumococcique conjugué (Pneu-C-15)
    • Les enfants âgés de 2 à 23 mois peuvent recevoir trois doses (à l’âge de 2, 4 et 12 mois). Si on a commencé un calendrier des vaccinations avec le vaccin Pneu-C-13, il n’est pas nécessaire de le recommencer : on peut le terminer avec le vaccin Pneu-C-15.
    • Les enfants âgés de 24 à 59 mois peuvent recevoir une dose s’ils n’ont pas été vaccinés auparavant ou pour terminer un calendrier des vaccinations commencé avec n’importe quel vaccin antipneumococcique conjugué.

    Remarque : Les enfants qui présentent un risque élevé de pneumococcie invasive peuvent recevoir le vaccin Pneu-C-20. Veuillez consulter ci-dessous les critères d’admissibilité au vaccin Pneu-C-20.

  • Vaccin antipneumococcique conjugué (Pneu-C-20)
  • Remarque : Il n’est pas recommandé que les personnes âgées de deux ans et plus qui présentent un risque élevé de pneumococcie invasive et qui ont déjà reçu une dose du vaccin Pneu-C-20 reçoivent une deuxième dose de ce même vaccin.


    Enfants

    • Les enfants âgés de 2 à 23 mois qui présentent un risque élevé de pneumococcie invasive* peuvent recevoir quatre doses (à l’âge de 2, 4, 6 et 18 mois). Si on a commencé un calendrier des vaccinations avec le vaccin Pneu-C-13, il n’est pas nécessaire de le recommencer : on peut le terminer avec le vaccin Pneu-C-20.
    • Les enfants âgés de 2 à 23 mois qui habitent dans les collectivités des Premières Nations peuvent recevoir quatre doses (à l’âge de 2, 4, 6 et 18 mois). Si on a commencé un calendrier des vaccinations avec le vaccin Pneu-C-13, il n’est pas nécessaire de le recommencer : on peut le terminer avec le vaccin Pneu-C-20.
    • Les enfants âgés de 24 mois à 17 ans présentant un risque élevé de pneumococcie invasive* peuvent recevoir une dose (au moins huit semaines après toute dose antérieure de vaccin Pneu-C-13 ou cinq ans après toute dose antérieure du vaccin Pneu-P-23, selon la période la plus longue).

    Adultes

    • Toutes les personnes âgées de 65 ans ou plus peuvent recevoir une dose si elles n’ont jamais reçu le vaccin Pneu-P-23 depuis leur 65e anniversaire. (Remarque : Il n’y a actuellement aucune recommandation concernant l’administration du vaccin Pneu-C-20 chez les personnes ayant déjà reçu une dose de ce vaccin avant d’avoir atteint l’âge de 65 ans.) Les personnes ayant reçu une dose de Pneu-P-23 avant leur 65e anniversaire peuvent recevoir le vaccin Pneu-C-20 cinq ans après la dose antérieure.
    • Les adultes âgés de 18 à 64 ans présentant un risque élevé de pneumococcie invasive* peuvent recevoir une dose (au moins huit semaines après toute dose antérieure de vaccin Pneu-C-13 ou cinq ans après toute dose antérieure du vaccin Pneu-P-23, selon la période la plus longue).
    • Les personnes âgées de 65 ans et plus peuvent recevoir une dose (au moins cinq ans après toute dose antérieure du vaccin Pneu-P-23) si elles présentent l’un des problèmes de santé suivants :

    Personnes de tous âges

    • Les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba, qui suivent le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba et qui sont atteints des affections suivantes :
      1. soit une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) – y compris une leucémie ou un lymphome – ou une maladie du sang clonale, dans le cas de patients qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, notamment la chimiothérapie ou la radiothérapie,
      2. soit une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).

      * Les critères de risque élevé sont les suivants :

      • fuite chronique de liquide céphalorachidien (LCR);
      • problèmes neurologiques chroniques qui peuvent nuire à l’évacuation des sécrétions buccales;
      • implants cochléaires (y compris chez les enfants qui doivent recevoir des implants);
      • maladie chronique du cœur ou des poumons;
      • diabète sucré;
      • asplénie (fonctionnelle ou anatomique);
      • hémoglobinopathie;
      • immunodéficience congénitale touchant n’importe quel aspect du système immunitaire, notamment l’immunité à médiation humorale (lymphocytes B), l’immunité à médiation cellulaire (lymphocytes T), le système du complément (déficits en properdine ou en facteur D) ou la fonction phagocytaire;
      • greffe de cellules souches hématopoïétiques (receveur) (selon le calendrier des vaccinations recommandé par Action cancer Manitoba après une greffe de sang et de moelle osseuse, en anglais seulement);
      • infection par le virus de l’immunodéficience humaine (VIH);
      • thérapie immunosuppressive, notamment l’usage prolongé de corticostéroïdes, le traitement postérieur à une greffe d’organe et certains antirhumatismaux;
      • maladie chronique du rein, notamment le syndrome néphrotique;
      • maladie chronique du foie (y compris la cirrhose hépatique, toutes causes confondues);
      • greffe d’organe plein ou de cellules des îlots de Langerhans (candidat ou receveur);
      • résidence dans un foyer de soins personnels ou un établissement de soins de longue durée OU soins en résidence administrés en raison de besoins médicaux complexes;
      • alcoolisme
      • itinérance
      • usage illicite de drogues.

Haut de la pageup arrow icon




Vaccin contre la rage

  • Les personnes qui présentent un risque d’exposition professionnelle (y compris les personnes qui effectuent un stage postsecondaire) comme suit :
    • vétérinaires et aides-vétérinaires;
    • technologues en santé animale, technologues vétérinaires, assistants de bureau vétérinaire;
    • taxidermistes, trappeurs, spéléistes;
    • personnes qui travaillent avec les animaux sauvages blessés;
    • agents de conservation, conservateurs de parc, agents de contrôle des animaux;
    • personnel de laboratoire et sur le terrain pouvant être en contact avec la rage;
    • zoologistes ou autres personnes travaillant dans des pays où sévit la rage.

Haut de la pageup arrow icon




Virus respiratoire syncytial (VRS)

  • Les personnes de 60 ans et plus qui vivent dans un foyer de soins personnels peuvent recevoir une dose du vaccin contre le VRS. Les résidents d’une unité de soins transitoires ou de répit dans un foyer de soins personnels dont la demande de placement a été acceptée et qui sont en attente qu’une place se libère sont également admissibles.

Haut de la pageup arrow icon




Rotavirus (Rota)

  • Tous les enfants nés le 1er avril 2021 ou après ont droit à deux doses de vaccin Rot 1 (RotarixMD). La première dose devrait être administrée au plus tôt à l’âge de six semaines et avant l’âge de 15 semaines. Il faut attendre au moins quatre semaines entre chaque dose. L’administration des deux doses doit être terminée avant l’âge de huit mois.
  • Les bébés qui ont reçu le Rot-5 (RotaTeqMD) mais n’ont pas reçu les trois doses de ce vaccin peuvent compléter la série avec une ou deux doses du Rot-1, selon le nombre de doses qu’ils ont déjà reçues. Ces bébés devraient recevoir trois doses de vaccin antirotavirus en tout, avec au moins quatre semaines entre chaque dose, et toutes les doses devraient avoir été reçues avant l’âge de huit mois.*

*Dans la mesure du possible, la série de vaccins devrait être administrée en utilisant le même produit.

Haut de la pageup arrow icon




Vaccin contre la grippe saisonnière

  • Pour connaître les critères d’admissibilité actuels au vaccin contre la grippe saisonnière, veuillez cliquer ici.

Haut de la pageup arrow icon




Tétanos et diphtérie (Td)

  • Toutes les personnes de 7 ans et plus, tous les 10 ans.
  • Les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
    1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
    2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).

Haut de la pageup arrow icon




Diphtérie, coqueluche acellulaire et tétanos (dcaT)

  • Les personnes âgées de 13 à 15 ans (programme scolaire de 8e ou de 9e année).
  • Les personnes qui n’ont pas reçu le vaccin en 8e ou en 9e année et qui sont nées le 1er janvier 1989 ou après cette date.
  • Les adultes qui doivent recevoir une injection de rappel du vaccin contre le tétanos et la diphtérie et qui n’ont jamais reçu de vaccin anticoquelucheux à l’âge adulte*.
  • Toutes les femmes à chaque grossesse. La période optimale pour recevoir le vaccin dcaT se situe entre la 27e et la 32e semaine de grossesse, même si le vaccin peut être administré à tout moment durant la grossesse.
  • Les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
    1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
    2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).

* Il n’y a pas d’intervalle minimum entre les vaccins dT et dcaT.

Haut de la pageup arrow icon




Diphtérie, coqueluche (acellulaire), tétanos, virus de la polio inactivé (dcaT-VPI)

  • Tous les enfants âgés de 4 ans à moins de 7 ans, comme injection de rappel préscolaire. Pour les enfants de 7 à 18 ans n’ayant pas été vaccinés auparavant, veuillez consulter les Calendriers des vaccinations recommandées pour les personnes qui n’ont pas été vaccinées auparavant. (www.gov.mb.ca/health/publichealth/cdc/div/not.fr.html).
  • Les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes :
    1. commandées par le CCMB et qui sont atteints des affections suivantes : 1. une tumeur maligne (tissu solide et hémopathie) y compris une leucémie ou un lymphome, ou une maladie du sang clonale, et qui vont suivre ou qui ont terminé un traitement immunosuppressif, y compris de la chimiothérapie ou de la radiothérapie, ou
    2. une asplénie ou une hyposplénie (drépanocytose, etc.).

Haut de la pageup arrow icon




Diphtérie, tétanos, coqueluche (acellulaire), virus de la polio inactivé (DCaT-VPI)

  • Le vaccin DCaT-VPI n’est plus offert au Canada une fois les stocks actuels épuisés. Il était utilisé chez les enfants âgés de 4 ans à moins de 7 ans n’ayant pas reçu auparavant la première série du vaccin. Le DCaT-VPI-Hib est utilisé à sa place. Veuillez consulter les Calendriers des vaccinations recommandées pour les personnes qui n’ont pas été vaccinées auparavant. www.gov.mb.ca/health/publichealth/cdc/div/not.fr.html

Haut de la pageup arrow icon




Varicelle (Var)

  • Les personnes qui sont nées en 2008 ou après ont le droit de recevoir deux doses du vaccin contre la varicelle à partir de l’âge de 12 mois. (Les personnes susceptibles nées avant 2008 qui n’ont reçu aucune dose de vaccin contre la varicelle devraient consulter les Calendriers des vaccinations recommandées pour les personnes qui n’ont PAS été vaccinées auparavant.)*
  • Les personnes susceptibles présentant au moins un des troubles médicaux à risque élevé suivants pourraient recevoir deux doses du vaccin contre la varicelle après consultation d’un spécialiste de l’immunisation, de l’immunodéficience ou de ces deux domaines (l’intervalle minimal entre les doses est de 3 mois) :
    • les enfants et les adolescents qui suivent un traitement chronique aux salicylates (acide acétylsalicylique);
    • les personnes infectées par le VIH qui ne sont pas gravement immunodéprimées (numération des cellules CD4 supérieure ou égale à 200 × 106/L et un pourcentage de CD4 supérieur ou égal à 15 %);
    • les personnes souffrant d’asplénie (fonctionnelle ou anatomique);
    • les personnes atteintes de néphropathie chronique ou qui subissent une dialyse;
    • les personnes atteintes de mucoviscidose;
    • avant une transplantation d’un organe plein (avec la deuxième dose donnée au moins quatre semaines avant la transplantation);
    • les receveurs de greffe de cellules souches hématopoïétiques (selon le calendrier des vaccinations recommandées par Action cancer Manitoba (CCMB) après une greffe de sang et de moelle osseuse, en anglais seulement);
    • les patients qui reçoivent actuellement les soins d’un hématologue ou d’un oncologue d’Action cancer Manitoba (CCMB), qui sont guidés par le calendrier des vaccinations recommandées par le CCMB.

* Les intervalles minimaux varient selon l’âge du sujet lors de la première vaccination; veuillez consulter le Guide canadien d’immunisation.

Haut de la pageup arrow icon


Prévention des maladies infectieuses
Santé publique
Santé Manitoba
300, rue Carlton, 4e étage
Winnipeg (Manitoba) R3B 3M9  CANADA

Health Links – Info Santé
204 788-8200 ou 1-888-315-9257
Questions santé